Holly blue

Celastrina argiolus or holly blue is a common butterfly during spring in Norway (May to June). In Norway we call it “blåvinge” which means “blue wing” in English.

In the shot below the butterfly is resting on heather. I have always wondered why the English name on these beautiful insects is “butterfly”. Somewhere I once read that it originally was named “flutter by” but as it could be difficult to pronounce “flutter by” the right way it developed to be “butterfly” in stead. Can this be right? It is reasonable as “flutter by” is kind of an easy description of the movements of this beautiful insect. Does anyone know if this is right? Please feel free to comment below 🙂

In Norway we say “sommerfugl” which in English means “bird of summer”.

Leave a comment